piątek, 4 kwietnia 2014

Gotowana szynka po staropolsku

Ostatnio stwierdziłam, że trzeba zacząć wykorzystywać zapasy z zamrażarki. Jest duża i paradoksalnie wiecznie brakuje w niej miejsca. Zastanawiam się, jak funkcjonują ludzie, którzy korzystają tylko z dwóch szuflad, które są razem z lodówką... U mnie w domu by to nie przeszło :-)

Dzisiaj-szynka. Ze sklepową nie ma nawet co porównywać. Miękka i soczysta, idealna na święta. Niezwykle prosta w przygotowaniu.
A smak... palce lizać :-)

Przepis znalazłam na blogu Słodzę Solę Pieprzę.


Gotowana szynka po staropolsku
/Old Polish cooked ham

(scroll down to see a recipe in English)

Składniki:
  • 1 kg szynki wieprzowej
Marynata:
  • 1 litr wody
  • 3 płaskie łyżki soli
  • 2 łyżki cukru
  • 1/2 łyżki octu
  • 1/2 łyżki pieprzu ziarnistego
  • 4 ziela angielskie
  • 2-3 liście laurowe
  • 1 łyżka suszonego majeranku
  • 1 łyżka suszonego tymianku (zastąpiłam majerankiem)
  • 1 łyżka papryki słodkiej
  • 1 łyżka kminku
  • 3 ząbki czosnku

Przygotowanie:

Składniki marynaty zagotować w dużym garnku i wystudzić. Następnie włożyć umyte (i w razie potrzeby obwiązane sznurkiem) mięso i zostawić na noc.
Na drugi dzień ugotować mięso w marynacie przez 45-60 minut, obracając mniej więcej co 15 minut. Zostawić w wodzie, aż wystygnie. 

Szynka zachowuje świeżość przez około 3 dni.


Ingredients:

  • 1 kg pork ham
Marinade:
  • 1l water
  • 3 flat tbsp salt
  • 2 tbsp sugar
  • 1/2 tbsp vinegar
  • 1/2 tbsp peppercorn
  • 4 grains of allspice
  • 2-3 bay leaves
  • 1 tbsp dried marjoram
  • 1 tbsp dried thyme (I replaced it with marjoram)
  • 1 tbsp powdered sweet pepper
  • 1 tbsp cumin
  • 3 garlic cloves
Preparation:

Boil marinade ingredients in a large pot and let it cool. Then put into a pot with a marinade washed (and, if necessary, tied with string) meat and leave it for the night. The next day cook the meat for 45-60 minutes, turning about every 15 minutes. Leave in water until cold. 

Ham stays fresh for about 3 days.


Wielkanocne Smaki - edycja IVWielkanocne Smaki - edycja IVZdrowy tryb życiaSmaki dzieciństwaDomowy WyróbLekka Wielkanoc

środa, 2 kwietnia 2014

Tradycyjny portugalski chleb kukurydziany-Broa de Milho

Broa de Milho to tradycyjny chleb portugalskich chłopów, formowany w płaskie bochenki podsypane mąką. Wykonany z mieszanki mąki pszennej i kukurydzianej jest pożywny, pasuje praktycznie do wszystkiego-zupy, gulaszu, na tosty czy na zwykłą kanapkę.
Nie jest słodki, ma delikatny smak i piękną, żółtą barwę. Mięciutki w środku z przyjemnie chrupiącą skórką.


Tradycyjny portugalski chleb kukurydziany-Broa de Milho
/Traditional Portugese cornbread-Broa de Milho

(scroll down to see a recipe in English)

Składniki:

  • 15 g świeżych drożdży
  • 170 g mąki kukurydzianej
  • 340 g mąki pszennej chlebowej
  • 110 g ciepłego mleka
  • 190 g ciepłej wody
  • łyżka oliwy z oliwek
  • 1 1/4 łyżeczki soli

Przygotowanie:

Z mleka, drożdży i 40 g mąki pszennej przygotować rozczyn drożdżowy, odstawić na 5 minut do wyrośnięcia. W tym czasie obie mąki przesiać przez sito, dodać sól, wymieszać. Do suchych składników dodać wodę i wyrośnięty rozczyn, wyrabiać przy pomocy miksera przez 5-7 minut. Następnie dodać oliwę i wyrabiać jeszcze przez chwilę. Z ciasta uformować kulę i odstawić do wyrośnięcia na godzinę-powinno podwoić swoją objętość. Następnie ciasto dokładnie odgazować, uformować bochenek, przełożyć do naoliwionej foremki, posmarować z wierzchu oliwą i przykryć folią. Zostawić do wyrośnięcia na około 45 minut. Piec z zaparowaniem w temperaturze 230 stopni przez 10 minut, następnie obniżyć temperaturę do 190 stopni i dopiekać 20-25 minut. 

Ingredients: 
  • 15 g fresh yeast
  • 170 g corn flour
  • 340 g wheat bread flour
  • 110 g lukewarm milk
  • 190 g lukewarm water
  • a tablespoon olive oil
  • 1 1/4 teaspoon salt

Preparation:

In a small bowl, sprinkle or crumble yeast and add 40 g wheat flour over the lukewarm milk. Stir to dissolve. Set the bowl in a warm place for 5 minutes. During this time, sift both flour through a sieve, add salt and mix. Add water and leaven yeast to the dry ingredients and knead the dough using mixer for 5-7 minutes. Then add the olive oil and knead for a while. Gather the dough into a ball, set it aside in a warm place for about 60 minutes, or until doubled in bulk. Next degas the dough thoroughly, form a loaf and put it into oiled baking form. Spread the top with olive oil and cover with foil.  Let it rise for about 45 minutes.
Bake at 230 degree C for 10 minutes, and then lover the temperature to 190 degree C and bake for 20-25 minutes. Transfer to a rack to cool.

Chlebek upiekłam w keksówce, ponieważ nie miałam okrągłej formy, a po ostatnich nieudanych próbach pieczenia chleba bez formy (skóra twarda jak kamień...) po prostu się bałam. Jednak jak ktoś ma wprawę, to myślę, że spokojnie może się pokusić o upieczenie chlebka na kamieniu, ponieważ ciasto jest bardzo elastyczne i trzyma swoją formę.
Nie mogłam się powstrzymać i posypałam go z wierzchu sezamem.