sobota, 25 października 2014

Chleb pszenno-żytni dwukolorowy

Bardzo widowiskowy wypiek! Przypomina jakieś słodkie, zrolowane ciasto, lecz w smaku podobny jest do chleba Polskiego, tylko brak w nim charakterystycznego kwaśnego posmaku, jaki daje zakwas żytni. Bałam się, że kakao w ciemnym cieście będzie wyczuwalne, jednak nie-dominuje kminek. Jeśli nie przepadacie za jego intensywnym aromatem, radzę zmniejszyć jego ilość.
Jest to bardzo łatwy i szybki chleb, który na pewno zachwyci każdego swoim wyglądem!
Przepis znalazłam na blogu I Adore Cinnamon


Chleb pszenno- żytni dwukolorowy
/Two-colour wheat and rye bread

(scroll down to see a recipe in English)

Składniki:
  • 150 g mąki żytniej jasnej typ 720
  • 150 g mąki pszennej chlebowej
  • 110 g mąki pszennej pełnoziarnistej
  • 290 g wody (145+ 145 g osobno)
  • 1 łyżeczka cukru
  • 1 łyżeczka soli
  • 1 łyżeczka kminku
  • 1 łyżka kakao
  • 1 łyżka kawy zbożowej
  • 25 g ziaren sezamu
  • 25 g ziaren siemienia lnianego
  • 7 g drożdży suchych

Przygotowanie:

Do miski wsypać mąki, cukier, sól, kminek i drożdże. Wymieszać i podzielić składniki na pół, do jednej połówki dodać kakao i sezam, a do drugiej siemie lniane. Do obydwu misek wlać wodę, a następnie zagnieść elastyczne ciasto. Ciasta odstawić do wyrośnięcia na 1,5 godziny, po 45 minutach składając je raz.
Obydwa ciasta rozwałkować na duże prostokąty. Na ciemny płat ciasta nałożyć jasny, zagiąć rogi, a następnie rolować, mocno przyciskając, obydwa płaty, aby dobrze do siebie przylegały. Chleb włożyć do keksówki wyłożonej papierem do pieczenia złączeniem do dołu i zostawić do wyrośnięcia na ok. 1 godzinę.
Wyrośnięty chleb naciąć i wstawić do zaparowanego piekarnika, rozgrzanego do temperatury 220 stopni C. Po 10 minutach zmniejszyć temperaturę do 200 stopni i piec kolejne 30 minut. Gotowy chleb ostudzić na kratce.


Ingredients: 

  • 150 g rye flour T720
  • 150 g of wheat bread flour 
  • 110 g whole wheat flour
  • 290 g of water (145 g 145+ separately) 
  • 1 teaspoon of sugar 
  • 1 teaspoon salt 
  • 1 teaspoon cumin 
  • 1 tablespoon cocoa 
  • 1 tablespoon coffee substitute
  • 25 g sesame seeds 
  • 25 g flaxseeds
  • 7 g dry yeast 

Preparation:

Pour into a bowl the flour, sugar, salt, caraway seeds and yeast. Mix and divide the ingredients in half, one half add the cocoa and sesame, and other flaxseeds. Pour the water into two bowls and then knead the dough. The dough aside to rise for 1.5 hours, after 45 minutes, knead them.
Roll out the dough to a large rectangles. On a dark patch of dough put bright, bend the corners, then roll, pressing hard to fit the well to each other. Put the bread to the forms lined with baking paper and leave to rise for approx. 1 hour.
Then cut the bread and put it into steamed oven, preheated to a temperature of 220 degrees C. After 10 minutes, reduce the temperature to 200 degrees and bake for another 30 minutes. Ready bread cool on a wire rack.


Zabieramy ze sobą posiłek


nowy2VZBo8LV



poniedziałek, 20 października 2014

Hiszpański omlet ziemniaczany

Jesień zawsze kojarzy mi się z ziemniakami, mimo, że nie jestem wielką fanką ziemniaków. Owszem, zjem je, ale wolę je zastąpić ryżem czy kaszą. Ale pamiętam, że zawsze na jesień mama kupowała worki ziemniaków na zapas, na zimę.
Byłam sceptycznie nastawiona, gdy siostra zaproponowała mi zrobienie omleta ziemniaczanego. Opowiadała, że będąc w Hiszpanii, jadła go jako tapas prawie codziennie.
Gdy spróbowała tego, którego razem upichciłyśmy, powiedziała: "Tak, to właśnie ten smak!"

Mi smakowało, ale się nie zachwyciłam. Jak dla mnie smakuje jak frytki z jajecznicą.

Nie pozostaje mi nic innego, jak polecić to dane fanom frytek i jajecznicy!


Hiszpański omlet ziemniaczany
/Spanish potato omelette

(scroll down to see a recipe in English)

Składniki:
  • 5 ziemniaków
  • cebula
  • ząbek czosnku
  • 3 łyżki oliwy
  • 4-5 jajek
  • sól, pieprz
Przygotowanie:

Ziemniaki obrać i pokroić na cienkie plasterki. Cebulę i czosnek drobno posiekać. Oliwę rozgrzać na patelni, wrzucić ziemniaki i smażyć ok. 15 min na średnim ogniu, od czasu do czasu mieszając. W połowie smażenia dodać cebulę i czosnek.
Jajka roztrzepać widelcem, przyprawić solą i pieprzem. Dodać na patelnię. Smażyć ok. 5 minut pod przykryciem, aż jajka się zetną. Omlet przewrócić na drugą stronę za pomocą talerza i smażyć kolejne 5 minut.


Ingredients:
  • 5 potatoes
  • onion
  • clove of garlic
  • 3 tablespoons olive oil
  • 4-5 eggs
  • salt and pepper
Preparation:

Peel the potatoes and cut into thin slices. Chop finely the onion and garlic. Heat the olive oil in a pan, add the potatoes and fry for approx. 15 minutes on medium heat, occasionally stirring. In the middle of cooking add the onion and garlic.
Beat eggs, season with salt and pepper. Add to the pan. Fry for approx. 5 minutes covered. Turn the omelette to the other side using a plate and cook another 5 minutes.

Zabieramy ze sobą posiłekSmaczna Jesień

niedziela, 19 października 2014

Dyniowa granola

Jesień rozkwita w pełni-nie oznacza tylko kolorowych liści na drzewach, obniżenia temperatury i porannych spacerów na grzyby. Jesień to także czas zbiorów, a jednym z najbardziej kojarzących mi się z nią warzyw jest właśnie dynia.

Gdy dawno temu po raz pierwszy w życiu zrobiłam własną domową granolę, byłam wniebowzięta. Niewiele pracy, a wychodzą takie pyszności! Przez dłuższy czas była nieodłącznym składnikiem mojego codziennego menu.
Niestety po pewnym czasie mi się przejadła i wróciłam do tradycyjnych owsianek, lanych klusków i innych tym podobnych dań. I zniknęła z mojego jadłospisu.

Ostatnio zastanawiałam się do czego by tu wykorzystać słoik puree dyniowego, które zalegało mi w lodówce od kilku dni.
"A może by tak... dyniową granolę?"
Jak pomyślałam, tak zrobiłam.

Jest przepyszna! Z dodatkiem mleka, jogurtu, czy też w wersji solo-po prostu wymiata! 

Dyniowa granola
/Pumpkin granola

(scroll down to see a recipe in English)

Składniki:

  • 2 szklanki płatków owsianych
  • 1 szklanka puree z dyni 
  • garść pestek słonecznika
  • garść nasion siemienia lnianego
  • 2 garści orzechów laskowych
  • 3 łyżki miodu
Przygotowanie:

Miód połączyć z puree z dyni, następnie dodać pozostałe składniki i dokładnie wymieszać. Wysypać na blachę wyłożoną papierem do pieczenia i piec w temperaturze 150 stopni z termoobiegiem przez ok. 30 minut w piekarniku. W trakcie pieczenia należy przemieszać granolę 2-3 razy, by zapobiec przypaleniu.


Ingredients: 
  • 2 cups rolled oats 
  • 1 cup pumpkin puree 
  • a handful of sunflower seeds 
  • a handful of linseed 
  • 2 handfuls of hazelnuts 
  • 3 tablespoons of honey 

Preparation: 

Combine the honey with pumpkin puree, then add the remaining ingredients and mix thoroughly. Put on a metal sheet lined with baking paper and bake at 150 degrees C with convection for approx. 30 minutes. Mix it 2-3 times during cooking to avoid burning.


Zdrowe HalloweenSmaczna JesieńZabieramy ze sobą posiłekbanner przepis miesiaca

czwartek, 16 października 2014

Kaszubski chleb na podmłodzie

Po raz kolejny brałam udział w comiesięcznej blogowej piekarni. Jak zawsze, spotkaliśmy się razem dzięki Amber.
W tym miesiącu obchodzimy Światowy Dzień Chleba!
Wszyscy razem świętujemy go piekąc
 kaszubski chleb na podmłodzie.
Przepyszny! Gorąco polecam wszystkim, którzy w tym miesiącu nie załapali się, by piec razem z nami!


Kaszubski chleb na podmłodzie/Kashubian bread
(scroll down to see a recipe in English)
(przepis cytuję za Marcinem)
podmłoda:
  • 250 g mąki żytniej chlebowej
  • 250 g letniej wody
  • 12 g świeżych drożdży
Rozprowadź w wodzie drożdże, następnie dodaj przesianą mąkę i dokładnie wymieszaj. Tak przygotowaną podmłodę odstaw pod przykryciem do fermentacji na 6-8 godzin. Optymalna temperatura fermentacji wynosi 27 – 28 °C.

Składniki (na chleb a 800 g):
  • cała podmłoda
  • 250 g mąki pszennej typu 550
  • 50 g letniej wody
  • 8 g soli
  • 30 g mleka w proszku
  • 15 g roztopionego smalcu
  • mąka ziemniaczana do podsypywania koszyka
Przygotowanie chleba:

Do dużej miski przesiej mąkę pszenną. Dodaj mleko w proszku, całą podmłodę i wodę z rozpuszczoną w niej solą. Dokładnie wszystko wymieszaj do połączenia się składników i wyrabiaj około 10 – 12 minut. Dodaj roztopiony smalec i wyrabiaj jeszcze 3 – 4 minuty, aż do całkowitego wchłonięcia się smalcu. Odstaw ciasto pod przykryciem do odpoczynku na 20 – 30 minut.
Uformuj z ciasta okrągły bochenek i umieść go w oprószonym mąką koszyku. Odstaw do wyrastania pod przykryciem na 1 – 1,5 godziny.
Nagrzej piekarnik do temperatury 250 °C. Piekarnik powinien być naparowany, co najlepiej osiągnąć wstawiając do piekarnika, przed jego włączeniem, żaroodporny pojemnik z wodą. Po wstawieniu chleba zmniejsz temperaturę do 220 °C i piecz przez 5 minut, następnie zmniejsz temperaturę do 200 °C, wyjmij pojemnik z wodą i dopiekaj około 30 minut.
Upieczony chleb wyciągnij z foremki i odstaw na kratkę do całkowitego ostygnięcia.

Po ciekawą historię kaszubskiego chleba na podmłodzie zapraszam na blog Marcina.

Razem ze mną chleb piekli:

Akacjowy blog
Bajkorada
Co mi w duszy gra
Eksplozja smaku
Fabryka kulinarnych inspiracji
Healthy craving
Konwalie w kuchni
Kuchennymi drzwiami
Kulinarne przygody Gatity
Leśny Zakątek
Nieład malutki
Ogrody Babilonu
Proste potrawy
Smak mojego domu
Smakowe kubki
Stare gary
Sto kolorów kuchni
Ugotujmy to
W poszukiwaniu slow life
W sezonie
Zacisze kuchenne
Zapach chleba
Leaven:

  • 250 g rye flour bread
  • 250 g lukewarm water
  • 12 g of fresh yeast

Dissolve yeast in water, then add the sieved flour and mix thoroughly. Leaven let stand under cover to ferment for 6-8 hours. The optimal fermentation temperature is 27 - 28 ° C.

Ingredients (for bread and 800 g):

  • the whole leaven 
  • 250 g wheat flour Type 550
  • 50 g of lukewarm water
  • 8 g of
  • 30 g of milk powder
  • 15 g of melted lard or margarine
  • potato flour for dusting basket

Preparation: 

Sieve the flour in a large bowl. Add milk powder, whole leaven and water with the dissolved salt. Thoroughly mix everything to combine the ingredients and knead for about 10 - 12 minutes. Add the melted lard and knead for a further 3 - 4 minutes, until completely absorbed in lard. Leave the dough to rest covered for 20 - 30 minutes. Shape a round loaf and place it in a floured basket. Set aside to grow under cover for 1 - 1.5 hours. 
Preheat the oven to 250 ° C. Bake in a steamy oven. After inserting the bread, reduce the temperature to 220 ° C and bake for 5 minutes, then reduce temperature to 200 ° C, remove the container with water and bake for about 30 minutes. 
Baked bread pull out of the mold and allow to cool completely. 
World Bread Day 2014 (submit your loaf on October 16, 2014)

wtorek, 14 października 2014

Naleśniki-przepis podstawowy

Naleśniki... Czy jest ktoś, kto ich nie lubi?
Wiele osób robi naleśniki "na oko". Jednak początkujący naleśnikarze bardzo często robią zbyt gęste lub zbyt płynne ciasto, a potem narzekają, że "im nie wyszło i nie potrafią".
Dlatego też postanowiłam podzielić się moją recepturą na idealne (moim zdaniem) naleśniki. Moim zdaniem lepiej ubić białka podczas wykonywania ciasta, ponieważ piana w połączeniu z wodą gazowaną, nadaje naleśnikom lekkości. Mięciutkie placki nadają się do słodkich, jak i wytrawnych dodatków.


Naleśniki-przepis podstawowy
/Crepes-basic recipe

(scroll down to see a recipe in English)

Składniki:
  • 1,5 szklanki mąki pszennej
  • szklanka mleka
  • szklanka wody (najlepiej gazowanej)
  • 2 jajka
  • 1-2 łyżki oleju
  • szczypta soli
Przygotowanie:
Oddzielić białka od żółtek. Białka ubić na sztywną pianę.
Mąkę zmiksować z mlekiem i wodą. Następnie dodać żółtka, sól i olej, ponownie zmiksować. Dodać pianę z białek i wymieszać. Zostawić na ok. 10 minut, następnie smażyć naleśniki na suchej, teflonowej patelni.


Ingredients:

  • 1.5 cups of flour
  • glass of milk
  • glass of water (preferably sparkling would be the best)
  • 2 eggs
  • 1-2 tablespoons of oil
  • pinch of salt

Preparation:

Separate the whites from the yolks. Beat the whites to stiff.
Mix flour with milk and water. Then add the egg yolks, salt and oil, mix again. Add egg whites and mix. Leave for approx. 10 minutes, then fry crepes on a dry teflon pan.

Zabieramy ze sobą posiłek

poniedziałek, 13 października 2014

Zupa krem z pieczonej dyni

Moja dynia zmarzła, pozostawiając mi jedynie trzy dojrzałe owoce. No cóż, płakać nie będę, ale trochę szkoda. Jedną z "ocalałych" postanowiłam przeznaczyć na zupę.

Jest rewelacyjna! Słodycz pieczonej dyni miesza się z ostrością chili, powodując efekt "WOW!". Koniecznie trzeba spróbować! Zupa jest bardzo łatwa w przygotowaniu. Jeżeli nie przepadacie za ostrymi smakami, należy zmniejszyć ilość chili.


Zupa krem z pieczonej dyni
/Roast pumpkin creamy soup

(scroll down to see a recipe in English)

Składniki:
  • 1 dynia hokkaido
  • czerwona papryka
  • cebula
  • 1l bulionu warzywnego
  • 1 łyżeczka płatków chili
  • 1/2 łyżeczki sproszkowanego imbiru
  • 1/2 łyżeczki gałki muszkatołowej
  • sól i pieprz
Przygotowanie: 
Warzywa upiec w piekarniku (175 stopni C, ok. 40 minut). Następnie zmiksować przy pomocy blendera z bulionem warzywnym. Przyprawić i gotować ok. 10 minut, aby lekko zgęstniała.
Świetnie smakuje posypana natką pietruszki.


Ingredients:

  • 1 Hokkaido pumpkin 
  • red pepper 
  • onion 
  • 1l vegetable stock 
  • 1 teaspoon chili flakes 
  • 1/2 teaspoon powdered ginger 
  • 1/2 teaspoon nutmeg 
  • salt and pepper 

Preparation:
Bake vegetable in the oven (175 degrees C, approx. 40 minutes). Then mix with the blender with vegetable stock. Season and cook for approx. 10 minutes to slightly thickened.
Tastes great sprinkled with parsley.

Zabieramy ze sobą posiłekSmaczna JesieńRozgrzewające (wege) dania EDYCJA II

niedziela, 12 października 2014

Pasta z pieczonych buraków i fasoli

Nie pamiętam, by w okresie świątecznym kiedykolwiek pojawiła się na stole ćwikła z chrzanem. Pamiętam natomiast zabłąkany słoik ćwikły, stojący przez długi czas na drzwiach lodówki. Może to było powodem, dla którego uważałam, że jest to niedobre.

Wszystko się zmieniło, gdy siostra namówiła mnie do wykonania tej pasty. Moim zdaniem idealna na jesień-od dzieciństwa burak kojarzył mi się z tą porą roku-może dlatego, ze wtedy barszcz czerwony smakował mi najbardziej ;-)

A fasola? No cóż, urodziłam się 20 kwietnia, a wtedy przypada Dzień Fasoli Półksiężycowatej. Nie wiem, czy fasola, której użyłam, była właśnie tą (ze zdjęć była podobna, a na opakowaniu nie było napisane :-( ), co nie zmienia faktu, że tą pastą świętuję swoje urodziny, na które muszę jeszcze troszeczkę poczekać. Nie zapominajmy oczywiście o tym, że fasola jest megazdrowa.

Pyszna, kremowa, z lekko chrzanową nutką, która idealnie komponuje ze słodyczą pieczonego buraczka. Przepis pochodzi z Jadłonomii.
Autorka sugeruje posypanie pasty koperkiem, ja natomiast zdecydowałam się na pietruszkę, która świetnie uzupełnia jej smak.


Pasta z pieczonych buraków i fasoli
/Roasted beets and beans paste

(scroll down to see a recipe in English)

Składniki: (na jeden duży słoik)
  • 1 1/2 szklanki ugotowanej fasoli lub puszka fasoli
  • 1 burak średniej wielkości
  • 1 - 2 łyżki chrzanu
  • 1/2 - 1 łyżeczka soku z cytryny
  • 3 łyżki oleju (użyłam oleju z pestek słonecznika)
  • garść posiekanej natki pietruszki lub koperku
  • sól i pieprz
Przygotowanie:

Piekarnik rozgrzać do 200 stopni. Buraczka wyszorować, owinąć w folię aluminiową i włożyć do piekarnika, piec przez około 45 - 60 minut.
Upieczonego buraka przestudzić, odciąć końcówki, a następnie zmiksować w blenderze z resztą składników na gładką pastę. Doprawić do smaku solą i pieprzem.



Ingredients: (for one large jar)

  • 1 1/2 cups of cooked beans or a can of beans 
  • 1 medium-sized beet 
  • 1 - 2 tablespoons of horseradish 
  • 1/2 - 1 teaspoon lemon juice 
  • 3 tablespoons oil (I used sunflower seeds oil) 
  • handful of chopped parsley or fresh dill 
  • salt and pepper 

Preparation:

Preheat the oven to 200 degrees. Scrub beet, wrap in aluminum foil and put into the oven, bake for about 45 - 60 minutes.
Cool roasted beet, cut off the tip, and then mix in a blender with the rest of the ingredients into a smooth paste. Season to taste with salt and pepper.




Smaczna JesieńA Ty w jaki dzień świętuJESZ?

czwartek, 9 października 2014

Chleb czystoziarnisty, czyli chleb zmieniający życie

W końcu zdecydowałam się upiec ten bochenek.
Sławny, niezwykle zdrowy chleb autorstwa Sarah ze strony My new roots składający się z samych ziaren i orzechów od dawna znajdował się na mojej liście przepisów "do zrobienia".
Miałam nieco problemów z jego krojeniem, ponieważ się kruszył-następnym razem dodam nieco zmielonego siemienia lnianego lub więcej nasion babki płesznik.

Podobno chleb zmienił życie wielu osób-ale czy zmienił moje?
Chyba nie. Chleb jest pyszny, ale nie wyobrażam sobie, bym miała nim na stałe zamienić zwykłego razowca. Od czasu do czasu jest świetną odmianą dla zwykłego pieczywa lub, po prostu, zwykłą przekąską w środku dnia.


Chleb czystoziarnisty, czyli chleb zmieniający życie
/Pure-Grain Bread - The Life-Changing Loaf of Bread

(scroll down to see a recipe in English)

Składniki:
  • 135g ziaren słonecznika (wymieszałam z pestkami dyni)
  • 90g ziaren siemienia lnianego (użyłam pół na pół z sezamem)
  • 65g orzechów laskowych lub migdałów (użyłam różnych orzechów-włoskich, laskowych, ziemnych, nerkowców i migdałów)
  • 145g tradycyjnych płatków owsianych 
  • 4 łyżki nasion babki płesznik
  • 2 łyżki nasion chia (pominęłam)
  • 1 łyżeczka soli
  • 1 łyżka syropu klonowego lub syropu z agawy (dałam syrop z mniszka lekarskiego)
  • 3 łyżki roztopionego oleju kokosowego lub masła ghee
  • 350ml letniej wody
  • dodatkowy tłuszcz do posmarowania blaszki( masło lub olej kokosowy)

Przygotowanie:

Keksówkę wysmarować olejem kokosowym lub masłem i wyłożyć papierem do pieczenia.
W misce wymieszać wszystkie suche składniki. W osobnym naczyniu połączyć wodę, rozpuszczony olej kokosowy i syrop. Płynne składniki wlać do nasion i dokładnie wymieszać(jeśli całość będzie za sucha dodać 1-2 łyżki wody). Masę przełożyć do przygotowanej foremki, wyrównać i lekko wgnieść. Przykryć folią i odstawić na minimum 2 godziny.
Piekarnik nagrzać do 170C. Chleb wstawić do piekarnika i piec 20 minut, następnie keksówkę odwrócić do góry nogami, wyjąć bochenek na blaszkę i piec kolejne 30-40 minut. Gotowy chlebek, gdy go postukamy powinien wydawać głuchy odgłos. Całkowicie ostudzić przed krojeniem. Przechowywać w pojemniku lub lnianym woreczku do 5 dni. Chleb można również zamrozić.



Ingredients:
  • 135g sunflower seeds (I mixed with pumpkin seeds)
  • 90g flax seeds (I used half-to-half with sesame)
  • 65g hazelnuts or almonds (I used various nuts-walnuts, hazelnuts, peanuts, almonds and cashew nuts)
  • 145g rolled oats
  • 2 Tbsp. chia seeds (I skipped)
  • 4 Tbsp. psyllium seed husks 
  • 1 tsp. fine grain sea salt
  • 1 Tbsp. maple syrup or agave syrup (I used dandelion syrup)
  • 3 Tbsp. melted coconut oil or ghee
  • 350ml water

Directions:
In a mixing bowl combine all dry ingredients, stirring well. Whisk syrup, oil and water together in a measuring cup. Add this to the dry ingredients and mix very well until everything is completely soaked and dough becomes very thick (if the dough is too thick to stir, add one or two teaspoons of water until the dough is manageable). Put the dough into loaf pan, oiled with coconut oil and lined with baking paper. Smooth out the top with the back of a spoon. Let sit out on the counter for at least 2 hours.To ensure the dough is ready, it should retain its shape even when you pull the sides of the loaf pan away from it it. Preheat oven to 350°F / 175°C.
Place loaf pan in the oven on the middle rack, and bake for 20 minutes. Remove bread from loaf pan, place it upside down directly on the rack and bake for another 30-40 minutes. Bread is done when it sounds hollow when tapped. Let cool completely before slicing.
Store bread in a tightly sealed container for up to five days. You can freeze it, too.


nowy2VZBo8LV



czwartek, 2 października 2014

Owsianka z malinami

Czasem mnie najdzie, by pokombinować ze śniadanie, stać długo w kuchni z samego rana, by przygotować coś pysznego na dobry początek dnia. Jednak, szczerze powiedziawszy, zdarza się to niezwykle rzadko-zarówno przez brak czasu, jak i chęci.
Wtedy gotuję sobie owsiankę-jedno z moich ulubionych śniadań. Zawsze pomaga na poranną chandrę. Prosta, mała miseczka, a potrafi poprawić humor jak mało co.
Proste, szybkie, a przede wszystkim smaczne i zdrowe. Wariantów owsianki jest... nieskończenie wiele :-) Codziennie można ją jeść inaczej, dzięki czemu chyba nigdy mi się nie nudzi.

Dziś proponuję jedną z najprostszych owsianek na świecie. Prostą, z dodatkiem świeżych malin.

Tak swoją drogą, uwielbiam owsianki z dodatkiem świeżych owoców-są, moim zdaniem, wystarczająco słodkie, więc owsianki nie trzeba dodatkowo słodzić cukrem czy miodem.



Owsianka z malinami
/Raspberry oatmeal

(scroll down to see a recipe in English)

Składniki:

  • 4 łyżki płatków owsianych górskich
  • 1 łyżka otrąb (dowolnych-pszennych, owsianych, żytnich...)
  • 1/2 łyżeczki siemienia lnianego
  • szklanka mleka (można wymieszać pół na pół z wodą)
  • garść świeżych malin
  • cukier lub miód (opcjonalnie)
Przygotowanie:

Mleko zagotować, dodać płatki owsiane, otręby i siemię lniane. Gotować ok. 10 minut na wolnym ogniu, do uzyskania gęstej konsystencji. Następnie posypać świeżymi malinami i podawać. 



Ingredients: 
  • 4 tablespoons old-fashioned oats 
  • 1 tablespoon of bran (any type-wheat, oat, rye ...) 
  • 1/2 teaspoon of flaxseed 
  • cup of milk (you can replace half a cup of milk with water) 
  • a handful of fresh raspberries 
  • sugar or honey (optional) 
Preparation: 

Boil the milk, add oats, bran and flaxseed. Cook for approx. 10 minutes on low heat to a thick consistency. Then add fresh raspberries and serve.